您现在的位置: 主页 > 世界历史 > 正文

李振忠:革命剧娱乐化“太离谱”源于“太无谱

2020-07-19 09:31  来源:原创   字号:T | T

  

  6月7日《山东商报》报道:近日,广电总局向各省、自治区、直辖市广播影视局等发出《关于2011年5月全国拍摄制作电视剧备案公示的通知》,其中,个别剧目因为在表现抗战和对敌斗争等内容时,脱离历史真实和生活实际,没有边际地胡编乱造,将严肃的抗战和对敌斗争娱乐化。

  “离谱”与“有谱”相对。“有谱”是说这个事合情合理可以进行,而“离谱”或者说“胡谱”则是不可行、无根据甚至是天马行空。

  “太离谱”的根源是什么呢?日前重庆搞了一个活动,28名“江姐”在原中美合作所渣滓洞监狱放歌《红梅赞》,这本来是再好不过“唱红歌”“缅先烈”的事儿,然而28位“江姐”却绝没有缅怀先烈的意思,倒有卖弄风情涂脂抹粉搞了一次“时装穿越”秀的意思。笑开了花的脸蛋,以及最新潮的装扮,不知道这里是渣滓洞集中营呢还是什么卖场“走秀台”?

  由以上事件看来,重庆师范大学的女大学生们,根本从心底里连江姐是谁都未必知道,即便知道了江姐是谁,也没有从心底里对江姐的革命事迹产生精神上的“被震撼”,因此才在革命先烈受苦受难的监狱里,仍然可以卖笑弄俏。而假如这些大学生们真正读懂了江姐,明白了革命先烈所处的时代及严酷的斗争现实,他又怎么可能笑得出来呢?

  转换到演艺界,导演只知道选漂亮脸蛋的演员,却并不注重剧本的真实,更不注重让演员真正走到角色的原型里面去。演员与角色分离,这又怎么可能重现轰轰烈烈大革命时代的先烈之风采呢?李沁饰演的杨开慧雨中对毛泽东大喊:“我们结婚吧,我给你生孩子,即使你掉了脑袋,我把孩子养大……”这究竟是现代新潮女性的语言呢还是杨开慧时代少女的语言?显然是属于当今这个时代的语言。导演无视,演员更乐得演一个并不难演的现代女性,真正演出杨开慧的味道来,那得多难呀?再者,奔放新潮满嘴我爱你我爱死你的语言,多么有票房有年轻人喜欢呀?为什么要让一个真实腼腆的羞羞答答的杨开慧复活而没有“看头”没有票房呢?

  上世纪五十年代的一部革命戏《柳堡的故事》中,第一次涉及到了红色战士的爱情。那么,为什么《柳堡的故事》中爱情是耐看的?因为它是真实可信的。剧中女演员陶玉玲所饰演的村姑爱上了一个战士,而这位年轻女性却几乎没有使用任何火辣辣的“我爱你”之类的语言,而只是用含羞“送鞋垫”等女性非言语的爱情语言去完成曲折婉转的示爱,这才是那个时代的真实。而李沁饰演的杨开慧雨中对毛泽东大喊“我们结婚吧”则显然从剧本到导演再到演员,均不知道杨开慧为什么是杨开慧。

本文相关新闻推荐: